«Твори творение» вместо «креатива»

«Твори творение» вместо «креатива»

«Твори творение» вместо «креатива»

Мы привыкли бить тревогу при виде англицизмов, но редко задумываемся, что русский язык сам стал донором для слова «спутник» и научил парижан говорить «быстро».

Доктор педагогических наук, профессор Александр Семенов в интервью корреспонденту газеты «Новости Югры» рассказал, почему «грязная речь» страшнее заимствований, как латышский уж связан с Горьким и почему процесс языкового обмена – дорога с двусторонним движением.

Сегодня филологи, общественники и просто неравнодушные люди пытаются поставить заслон перед нашествием «хайпа», «краша» и «кринжа». Однако доктор педагогических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Обско-угорского института прикладных исследований Александр Семенов смотрит на проблему заимствований с философским спокойствием человека, знающего историю.

Не секрет, что мы активно впитываем лексику Запада, но Александр Николаевич привел яркие примеры обратной экспансии русских слов в мировую культуру. Оказывается, знаменитое французское «бистро» обязано своим появлением русским казакам.

Подробнее читайте тут.

Подпишись на Новости Югры | Читать нас в MAX

«Твори творение» вместо «креатива»

Источник: Telegram-канал "Новости Югры"

Топ

Лента новостей